-
1 hacer esto
(v.) = go along + this roadEx. Higher education needs to go along this road because of financial incentives.* * *(v.) = go along + this roadEx: Higher education needs to go along this road because of financial incentives.
-
2 hacer esto y aquello de un modo relajado
(v.) = mess about, pootle, piddle aroundEx. If an obscure Mitteleuropean monk named Gregor Mendel hadn't spent the middle part of the last century messing about with peas, the world would be a very different place today.Ex. It's more advisable to have a cheap and skanky bike for pootling around town, the idea being that no-one would want to nick a nasty looking bike.Ex. After piddling around most of the morning yesterday, my sis, her husband Fred, and my parents came over to celebrate Christmas Day.* * *(v.) = mess about, pootle, piddle aroundEx: If an obscure Mitteleuropean monk named Gregor Mendel hadn't spent the middle part of the last century messing about with peas, the world would be a very different place today.
Ex: It's more advisable to have a cheap and skanky bike for pootling around town, the idea being that no-one would want to nick a nasty looking bike.Ex: After piddling around most of the morning yesterday, my sis, her husband Fred, and my parents came over to celebrate Christmas Day.Spanish-English dictionary > hacer esto y aquello de un modo relajado
-
3 hacer esto y aquello sin prisas
(v.) = pootleEx. It's more advisable to have a cheap and skanky bike for pootling around town, the idea being that no-one would want to nick a nasty looking bike.* * *(v.) = pootleEx: It's more advisable to have a cheap and skanky bike for pootling around town, the idea being that no-one would want to nick a nasty looking bike.
Spanish-English dictionary > hacer esto y aquello sin prisas
-
4 hacer esto y lo otro
• do this and the other• mess around -
5 antes tiene que hacer esto
нареч.общ. (primeramente) он должен прежде сделать этоИспанско-русский универсальный словарь > antes tiene que hacer esto
-
6 estoy obligado a hacer esto
сущ.общ. я должен это сделатьИспанско-русский универсальный словарь > estoy obligado a hacer esto
-
7 tú sólo puedes hacer esto
мест.Испанско-русский универсальный словарь > tú sólo puedes hacer esto
-
8 ¿qué nos impide hacer esto?
межд.Испанско-русский универсальный словарь > ¿qué nos impide hacer esto?
-
9 no me compensa hacer esto
• to mi nestojí za námahu• to mi nestojí za to -
10 al hacer esto
= by so doing, in so doing, by doing soEx. By so doing the public library might well take upon itself a distinctive role in the community's pattern of communication.Ex. The next step is individual planning, which each library must do, and in so doing, it must provide the services that represent the goals of that library.Ex. By doing so, librarians find hot spots on the Web that contain information germane to a user's query.* * *= by so doing, in so doing, by doing soEx: By so doing the public library might well take upon itself a distinctive role in the community's pattern of communication.
Ex: The next step is individual planning, which each library must do, and in so doing, it must provide the services that represent the goals of that library.Ex: By doing so, librarians find hot spots on the Web that contain information germane to a user's query. -
11 para hacer esto
-
12 perder el tiempo, hacer esto y aquello de un modo relajado
(v.) = piddle aroundEx. After piddling around most of the morning yesterday, my sis, her husband Fred, and my parents came over to celebrate Christmas Day.* * *(v.) = piddle aroundEx: After piddling around most of the morning yesterday, my sis, her husband Fred, and my parents came over to celebrate Christmas Day.
Spanish-English dictionary > perder el tiempo, hacer esto y aquello de un modo relajado
-
13 acostumbra a hacer esto
гл.общ. (tiene costumbre de) это за ним водитсяИспанско-русский универсальный словарь > acostumbra a hacer esto
-
14 debo hacer esto
гл.общ. (tengo que) я должен это сделать -
15 es inútil hacer esto
сущ.общ. незачем это делатьИспанско-русский универсальный словарь > es inútil hacer esto
-
16 hace falta hacer esto
гл.общ. это нужно сделатьИспанско-русский универсальный словарь > hace falta hacer esto
-
17 no hay por que hacer esto
нареч.общ. незачем это делатьИспанско-русский универсальный словарь > no hay por que hacer esto
-
18 no puede hacer esto
сущ.общ. (no sabe) он не умеет делать этогоИспанско-русский универсальный словарь > no puede hacer esto
-
19 ¡cómo se me ha ocurrido hacer esto!
нареч.общ. дёрнула нелёгкая!Испанско-русский универсальный словарь > ¡cómo se me ha ocurrido hacer esto!
-
20 al hacer esto
• in dock• in double quick time
См. также в других словарях:
¡No intente hacer esto en su casa! (álbum) — ¡No intente hacer esto en su casa! Álbum de Soziedad Alkoholika Publicación 1997 Género(s) Crossover thrash Discográfica Mil A Gritos Records … Wikipedia Español
hacer — hacer(se) 1. Como transitivo, significa, básicamente, ‘producir o fabricar’ y ‘realizar o ejecutar’; como pronominal, ‘convertirse en algo o llegar a ser algo’ (Se hizo médico) y ‘fingir ser algo’ (Se hizo el muerto); como intransitivo no… … Diccionario panhispánico de dudas
hacer — (Del lat. facĕre). 1. tr. Producir algo, darle el primer ser. 2. Fabricar, formar algo dándole la forma, norma y trazo que debe tener. 3. Ejecutar, poner por obra una acción o trabajo. Hacer prodigios. U. a veces sin determinar la acción. [m6]No… … Diccionario de la lengua española
HACER — (Del lat. facere.) ► verbo transitivo 1 Producir de la nada: ■ Dios hizo al hombre a su imagen y semejanza. SINÓNIMO crear 2 Fabricar, realizar una cosa dándole determinada forma o cualidad: ■ esta empresa hace automóviles; le hacen los trajes a… … Enciclopedia Universal
hacer — (Del lat. facere.) ► verbo transitivo 1 Producir de la nada: ■ Dios hizo al hombre a su imagen y semejanza. SINÓNIMO crear 2 Fabricar, realizar una cosa dándole determinada forma o cualidad: ■ esta empresa hace automóviles; le hacen los trajes a… … Enciclopedia Universal
hacer buenas migas con — miga, hacer (buenas) migas con expr. congeniar, llevarse bien con alguien. ❙ «Yo hice muy buenas migas con todos ellos y mi poesía fue acogida como real mente no merece.» Federico García Lorca, Carta a Melchor Fernández Almagro, RAE. ❙ «Con el… … Diccionario del Argot "El Sohez"
hacer migas con — miga, hacer (buenas) migas con expr. congeniar, llevarse bien con alguien. ❙ «Yo hice muy buenas migas con todos ellos y mi poesía fue acogida como real mente no merece.» Federico García Lorca, Carta a Melchor Fernández Almagro, RAE. ❙ «Con el… … Diccionario del Argot "El Sohez"
hacer un corte de manga(s) — manga, hacer un corte de manga(s) expr. gesto ofensivo con el dedo índice al tiempo que se golpea ese brazo con la otra mano. ❙ «Y lo normal es que los cuarenta intelectuales de marras le hagan un corte de mangas a Josep Borrell.» Jaime Campmany … Diccionario del Argot "El Sohez"
hacer el avestruz — avestruz, hacer el avestruz expr. ignorar la evidencia, la realidad. ❙ «Es triste tener que reconocer esto, pero no vale cerrar los ojos a la evidencia, ni hacerse el avestruz.» Jaime Campmany, ABC, 14.3.99 … Diccionario del Argot "El Sohez"
Consigue hacer el trabajo — Saltar a navegación, búsqueda Getting Things Done (GTD) es un método de gestión del tiempo y también el título de un libro de David Allen. GTD se basa en el principio de que una persona necesita sacar las tareas fuera de su mente recordándolas en … Wikipedia Español
Waka Waka (Esto es África) — Este artículo o sección sobre música necesita ser wikificado con un formato acorde a las convenciones de estilo. Por favor, edítalo para que las cumpla. Mientras tanto, no elimines este aviso puesto el 17 de agosto de 2010. También puedes ayudar … Wikipedia Español